No exact translation found for ترخيص استيراد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ترخيص استيراد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 2230 Derechos de licencia de importación
    2230 رسم ترخيص الاستيراد
  • 6160 Licencia combinada con una autorización especial de importación o sustituida por ella
    6160 رخصة متزاوجة مع ترخيص استيراد خاص أو مستعاض به
  • Esos productos reciben también el mayor número de quejas con respecto a los procedimientos para el trámite de licencias de importación.
    كما أن أكبر عدد من الشكاوى المتعلقة بإجراءات الترخيص بالاستيراد يخص هذه المنتجات.
  • La solicitud de un permiso de importación, exportación o tránsito debe contener lo siguiente:
    وثمة مضمون محدد لطلب إصدار الترخيص بالاستيراد أو التصدير أو النقل العابر ويتضمن ما يلي:
  • No obstante, si alguien quisiera importarlos, necesitaría un permiso de importación y, por tanto, necesitaría especificar el país de origen.
    إلا أنه إن أراد شخص استيرادها فسيكون في حاجة إلى ترخيص للاستيراد وبالتالي سيتعين عليه تحديد بلد المنشأ.
  • Las licencias de importación son expedidas por el Comisionado de Policía previa solicitud en el impreso reglamentario antes de la importación de las armas de fuego o municiones.
    ويصدر ترخيص الاستيراد مفوض الشرطة بناء على طلب يقدم على نموذج خاص قبل استيراد الأسلحة النارية أو الذخيرة.
  • Posteriormente, el importador se hará cargo de las armas de fuego previa presentación de la licencia original de importación y el Comisionado de Policía expedirá una licencia para armas de fuego.
    وبعد ذلك، يستلم المستورد السلاح الناري/الأسلحة النارية عند تقديم ترخيص الاستيراد الأصلي ويصدر مفوض الشرطة ترخيص السلاح.
  • - Permiso de importación o tránsito del país al cual se exporten las armas y del país por el cual se efectúe el tránsito.
    - ترخيص الاستيراد أو النقل العابر الصادر من البلد الذي تُصدر إليه الأسلحة أو الذي تمر عبر أراضيه.
  • El Ministerio de Industria y Artesanías, encargado de examinar y aprobar las sustancias químicas y la maquinaria industrial indicadas en la licencia comercial antes de que el Ministerio de Comercio expida la licencia de importación.
    وزارة الصناعة والحرف اليدوية، وهي مسؤولة عن غربلة وإقرار أنواع المواد الكيميائية وآلات التصنيع المنصوص عليها في ترخيص الأعمال قبل أن تصدر وزارة التجارة ترخيص الاستيراد.
  • Sin embargo, en virtud del artículo 5 de la Ley sobre las armas de fuego en vigor, es obligatorio que toda persona que importe armas de fuego o municiones a Mauricio sea titular de una licencia de importación válida.
    غير أن المادة 5 من قانون الأسلحة النارية الحالي تلزم أي شخص يستورد أي سلاح ناري أو ذخيرة إلى موريشيوس أن يحوز ترخيص استيراد صالحاً.